Cathédrale de Chambéry                                                                                                                                                                                                                                                                            6  février 2011

Messe de 9h15

Missel du Bienheureux Jean XXIII

 

 

5ème dimanche après l'Epiphanie

(lectures du missel de Paul VI, 5ème dimanche t.o. Année A)

 

Entrée : Que nos cœurs pour louer sa grandeur,  Exultent de joie en sa présence

 Venez tous acclamer le Seigneur,
Chanter ses bienfaits et sa puissance.

II est grand plus que tout notre Dieu,
Sa gloire illumine tous les êtres.

Devant Lui, fléchissons le genou,
Honneur et victoire Lui reviennent.

Gardons-nous d'endurcir notre cœur,

À tous ses appels, prêtons l'oreille.

 

 

Introït :

Adorate Deum, omnes Angeli ejus : audivit, et lætata est Sion : et exsultavérunt filiæ Judae. Ps. Dominus regnavit,

exsultet terra : Læténtur insulae multæ, Gloria Patri. Ado-rate

Adorez Dieu, anges du ciel! Le peuple de Dieu entend sa parole et se réjouit; villes et villages se lèvent sur son passage. Ps. Le Seigneur est roi! Jusqu'aux îles lointaines, que la terre exulte de joie! Gloire auPère. Adorez Dieu ...

 

Kyriale XI

 

Collecte :

Familiam tuam, quæsumus, Domine, continua pietate custodi: ut quae in sola spe gratiæ cælestis innititur, tua semper protectione muniàtur, Per Dominum. .

Nous sommes votre famille, Seigneur ; que votre bonté nous garde. Et, puisque nous mettons tout notre espoir dans le secours de votre grâce divine, qu'elle nous protège toujours. Nous vous en prions par notre Seigneur Jésus-Christ.

 

Epître : 1 Co 2, 1-5

F

rères, quand je suis venu chez vous, je ne suis pas venu vous annoncer le mystère de Dieu avec le prestige du langage humain ou de la sagesse.  Parmi vous, je n'ai rien voulu connaître d'autre que Jésus Christ, ce Messie crucifié.  Et c'est dans la faiblesse, craintif et tout tremblant, que je suis arrivé chez vous.  Mon langage, ma proclamation de l'Évangile, n'avaient rien à voir avec le langage d'une sagesse qui veut convaincre ; mais c'est l'Esprit et sa puissance qui se manifestaient, pour que votre foi ne repose pas sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.

 

Alleluia, alleluia. Dominus regnàvit, exsultet terra: laetentur insulae multae. Alleluia.

Alléluia, alléluia. Le Seigneur est roi. Jusqu'aux îles lointaines, que la terre exulte de joie. Alléluia.

 

Évangile  Mt 5, 13-16

C

omme les disciples s'étaient rassemblés autour de Jésus, sur la montagne, il leur disait : « Vous êtes le sel de la terre. Si le sel se dénature, comment redeviendra-t-il du sel ? Il n'est plus bon à rien : on le jette dehors et les gens le piétinent.  Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.  Et l'on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau ; on la met sur le lampadaire, et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.  De même, que votre lumière brille devant les hommes : alors en voyant ce que vous faites de bien, ils rendront gloire à votre Père qui est aux cieux. »

 

Credo I

 

Offertoire :

Livrez-vous à l’emprise du Dieu vivant
Pour le servir en son Église ! (bis)

1. Le Seigneur vous a choisis gratuitement
Il a fait de vous ses amis.
Comme Lui, livrés pour la multitude,
Il vous a envoyés dans le monde.

2. Laissez-vous prendre par l’Esprit
Cherchez sa présence au-dedans de vous
Tenez-vous devant Lui dans la foi,
Soyez abandonnés à sa volonté.

3. L’amour de Dieu est infini
Il vous a pris pour le révéler
Pour guider ceux qui le cherchent
Aux sources du verbe de Vie.

4. Sanctifiés par l’Esprit d’amour
Marchez de clarté en clarté 
Vers la ressemblance avec le Christ,
Il vous partagera sa gloire.

 

 

 


Préface de la Trinité

Vere dignum et justum est, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, ætérne Deus: Qui cum unigénito Filio tuo, et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in unius singularitate personæ, sed in unius Trinitate substantiæ. Quod enim de tua gloria, revelante te, crédimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differéntia discretionis sentimus. Ut in confessione veræ sempiternæque Deitatis, et in personis proprietas, et in esséntia unitas, et in majestate adorétur æqualitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Chérubim quoque ac Séraphim : qui non cessant clamare quotidie, una voce dicéntes :

Il est vraiment juste et nécessaire, c'est notre devoir et c'est notre salut de vous rendre grâces toujours et partout, Seigneur, Père saint, Dieu tout-puissant éternel! Avec votre Fils unique et le Saint-Esprit, vous n'êtes qu'un seul Dieu et un seul Seigneur. Vos trois personnes distinctes ne sont qu'une même substance. Ce que la foi nous apprend de votre grandeur, nous le croyons également pour votre Fils et pour le Saint-Esprit. Nous vous proclamons Dieu éternel et véritable; nous adorons vos trois personnes distinctes, leur unique substance et leur égale majesté. C'est vous que célèbrent les anges et les archanges, les Chérubins et les Séraphins; tous les jours, ils ne cessent de vous chanter, disant d'une même voix:

 

Communion :

1 - Seigneur Jésus, tu es présent dans ton Eucharistie        

Dans cette hostie nous t'adorons et nous te magnifions.

2 - Toi qui es Dieu, toi qui es roi, tu nous as tout donné

Tu es le Christ, tu es l'Agneau immolé sur la croix.

3 - Dans ta passion, tu as porté chacun de nos péchés

Ton sang versé nous a lavés et nous a rachetés.

4 - Saint Jean a vu le sang et l'eau jaillir de ton côté

Ton Esprit Saint nous est donné comme un fleuve d'eau vive.

5 - Vers Toi Seigneur nous avançons et nous te recevons,

Par ton repas, l'Eglise unie partage un même don.

6 - De la vigne tu as tiré un vin d'éternité

De notre blé est façonné le pain de communion.

 

Postcommunion

Quæsumus, omnipotens Deus: ut illius salutaris capiamus effectum, cujus per hoec mysteria pignus accepimus, Per Dominum.

Dieu tout-puissant, accordez-nous d'obtenir pleinement le salut dont ce sacrement nous a donné le gage. Nous vous en prions par notre Seigneur Jésus-Christ.

 

Sortie Vierge sainte, Dieu t'a choisie, p 154